-
1 barbed words
Макаров: колкости -
2 barbed
['bɑːbd]1) [ arrow] con barbigli; [ fishing hook] con ardiglione2) [comment, criticism, wit] pungente, tagliente* * *adjective a barbed arrow/remark.) pungente* * *barbed /bɑ:bd/a.2 (bot.) barbato● barbed wire, filo (di ferro) spinato □ barbed-wire fence, reticolato.* * *['bɑːbd]1) [ arrow] con barbigli; [ fishing hook] con ardiglione2) [comment, criticism, wit] pungente, tagliente -
3 barbed
[bɑ:bd] a1) имеющий колючки, шипы; колючий; зазубренный2) острый, колючий, колкий, язвительныйbarbed wit - злое остроумие; язвительные /злые/ насмешки
3) с наконечником ( о стреле) -
4 barbed
adj1) що має колючки (шипи); колючий2) перен. гострий, їдкий, колючий, уїдливий, ущипливийbarbed words — ущипливі слова, колкості
* * *a1) який має колючки, шипи; колючий; зазублений2) гострий, колючий, уїдливий3) з наконечником ( про стрілу) -
5 barbed
[bɑːbd]adj1) що ма́є колючки́, колю́чийbarbed wire — колю́чий дріт
2) перен. го́стрий, їдки́й, колю́чий, ущи́пливийbarbed words — ущи́пливі слова́
-
6 barbed
-
7 barbed
bɑ:bd прил.
1) имеющий колючки;
колючий barbed wire
2) колкий, ядовитый barbed remark Syn: poisonous, toxicимеющий колючки, шипы;
колючий, зазубренный - * hook (рыболовный) крючок с зазубриной острый, колючий, колкий, язвительный - * wit злое остроумие;
язвительные /злые/ насмешки - * hints колкие намеки - * words колкости с наконечником (о стреле)barbed p. p. от barb ~ имеющий колючки;
колючий;
barbed wire колючая проволока ~ колкий, ядовитый;
barbed remark колкое замечание~ колкий, ядовитый;
barbed remark колкое замечание~ имеющий колючки;
колючий;
barbed wire колючая проволока -
8 barb
1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) zazobek2) (a hurtful remark.) pikra pripomba•- barbed- barbed wire* * *[ba:b]nounbrčice (ribe); zazobek, kosmača; figuratively bodica; berberec (konj); zbadljivkafiguratively barbed words — zbadljive besede -
9 barb
I1. [bɑ:b] n1. колючка; остриё; зубец (стрелы, рыболовного крючка); шип ( колючей проволоки); зазубрина2. жало, колкость; стрела (остроумия и т. п.)the barb stuck - ≅ стрела попала в цель
her teasing words had the quality of a barb - they stuck - её слова так и жалили
3. уст. борода4. 1) кружевной шарф2) церк. белый плоёный нагрудник монахини5. ус ( у рыбы)6. бот. колючка, шип; ус7. зоол. бородка ( пера)8. 1) тех. заусенец, грат2) бородка ( ключа)2. [bɑ:b] v1. 1) делать зубцы, зазубриныhe barbed his reply - образн. он в ответ сказал колкость
2) насаживать крючки, шипы2. уколоть3. редк. уязвить, задетьshe barbed him with her laughter - её смех задел /уязвил/ его
4. редк. подрезать, подстригать; косить5. тех. снимать заусенцы, удалять зазубриныII [bɑ:b] n1. берберский конь2. берберский голубь -
10 barb
1. n колючка; остриё; зубец; шип; зазубрина2. n жало, колкость; стрела3. n уст. борода4. n кружевной шарф5. n церк. белый плоёный нагрудник монахини6. n ус7. n бот. колючка, шип; ус8. n тех. заусенец, грат9. n бородка10. v делать зубцы, зазубрины11. v насаживать крючки, шипы12. v уколоть13. v редк. уязвить, задеть14. v редк. подрезать, подстригать; косить15. v тех. снимать заусенцы, удалять зазубрины16. n берберский конь17. n берберский голубьСинонимический ряд:1. affront (noun) affront; dig; gibe; insult2. point (noun) arrow; bristle; cusp; dart; needle; pin; point; prickle; quill; shaft; spike; spine; spur; thornАнтонимический ряд: -
11 strain
I [streɪn]1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)to put a strain on — sottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni
2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica
3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.II 1. [streɪn]to strain one's eyes — (to see) strizzare gli occhi
2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]3) (injure)2.3.to strain at — tirare con forza [leash, rope]
III 1. [streɪn]to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi
1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.2) (recurring theme) vena f.3) (tendency) tendenza f. (of a)4) (style) tono m., stile m.2.to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di
* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.)3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.)4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.)2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)* * *strain (1) /streɪn/n.1 [cu] sforzo; strappo; tensione ( anche fig.): The chain broke under the strain, la catena si è spezzata sotto lo sforzo; He gave a great strain and lifted the rock, ha dato un grande strappo e ha sollevato il masso; The strain in our relations is increasing, la tensione nelle nostre relazioni è in aumento; (econ.) We must combat the strain due to the pressure of home demand, dobbiamo reprimere la tensione provocata dalla pressione della domanda interna; to crack under the strain, crollare per la tensione ( psicologica); to stand the strain, resistere alla tensione ( psicologica)2 [cu] (med.) tensione nervosa; esaurimento; stress; (fig.) logorio: the strain of business life, il logorio degli affari3 (med.) distorsione; slogatura; strappo muscolare: I have a strain in my leg, ho uno strappo muscolare alla gamba4 (ind. costr.) sollecitazione● (tecn.) strain gauge, estensimetro □ (metall.) strain hardening, incrudimento □ to be on the strain, esser teso all'estremo □ to put a great strain on sb., sottoporre q. a un grosso sforzo □ to be under great strain, essere sotto pressione ( per il lavoro, lo studio, ecc.) □ That is a great strain on my imagination, è uno sforzo eccessivo per la mia fantasia.strain (2) /streɪn/n.1 discendenza; lignaggio; schiatta; stirpe; razza; famiglia: He comes of a noble strain, discende da una famiglia nobile; This dog is of a good strain, questo cane è di (buona) razza4 indizio; segno; traccia; vena (fig.): There is a strain of ferocity [madness] in him, c'è in lui una vena di ferocia [di pazzia]5 (spesso al pl.) (poet., retor.) motivo musicale; ritmo; canto; melodia: the strains of the harp, le melodie dell'arpa; a moving strain, un motivo commovente♦ (to) strain /streɪn/A v. t.1 tendere ( anche fig.); sforzare; affaticare; ferire (fig.); mettere a dura prova; mettere (q.) sotto pressione: to strain the barbed wire of a fence, tendere il filo spinato di un recinto; to strain one's ears, tendere le orecchie; The sunlight was straining my eyes, la luce del sole mi feriva gli occhi; to strain one's eyes, affaticarsi la vista; to strain sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q.2 distorcere; storcere; slogare; forzare; stiracchiare (fig.); forzare il significato (o l'interpretazione) di: to strain the truth, distorcere la verità; svisare i fatti; He fell and strained his ankle, cadde e si storse (o si slogò) la caviglia; to strain the sense of a sentence [of other people's words], forzare il senso d'una frase [delle parole altrui]; to strain the law, stiracchiare la legge; forzarne l'interpretazione3 eccedere; oltrepassare; andare oltre; abusare di: to strain one's powers, eccedere i propri poteri; to strain one's authority, abusare della propria autorità4 danneggiare; deformare; sformare: The excessive weight has strained the springs, il peso eccessivo ha deformato le molleB v. i.1 sforzarsi; affaticarsi; arrancare; essere sotto sforzo: He was straining to win, si sforzava di vincere; straining horses, cavalli sotto sforzo, affaticati● (lett.) to strain every nerve, fare ogni sforzo; mettercela tutta □ (med.) to strain a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to strain oneself, sforzarsi, affaticarsi: (iron.) Don't strain yourself!, non ammazzarti di fatica!; non scomodarti! □ (fig.) to strain a point in sb. 's favour, fare uno strappo (alla regola) in favore di q. □ to strain one's voice, sforzare la voce.* * *I [streɪn]1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)to put a strain on — sottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni
2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica
3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.II 1. [streɪn]to strain one's eyes — (to see) strizzare gli occhi
2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]3) (injure)2.3.to strain at — tirare con forza [leash, rope]
III 1. [streɪn]to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi
1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.2) (recurring theme) vena f.3) (tendency) tendenza f. (of a)4) (style) tono m., stile m.2.to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di
См. также в других словарях:
barbed — [bärbd] adj. 1. having a barb or barbs 2. stinging; cutting [barbed words] … English World dictionary
barbed — Synonyms and related words: acanthoid, acanthous, acicular, acuate, aculeate, aculeiform, acuminate, acute, cornuted, cusped, cuspidate, hispid, horned, horny, mucronate, needle pointed, needle sharp, pointed, pronged, sharp pointed, spiculate,… … Moby Thesaurus
Inner German border — Innerdeutsche Grenze North and central Germany … Wikipedia
ART — This article is arranged according to the following outline: Antiquity to 1800 INTRODUCTION: JEWISH ATTITUDE TO ART biblical period the sanctuary and first temple period second temple period after the fall of jerusalem relation to early christian … Encyclopedia of Judaism
JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period … Encyclopedia of Judaism
Manzanar — See also: Manzanar, California Manzanar War Relocation Center … Wikipedia
Compound (linguistics) — In linguistics, a compound is a lexeme (less precisely, a word) that consists of more than one stem. Compounding or composition is the word formation that creates compound lexemes (the other word formation process being derivation). Compounding… … Wikipedia
The Jesus and Mary Chain — performing at The Wiltern in Los Angeles, California on 23 October 2007. Background information Origin East Kilbride … Wikipedia
Highway 61 Revisited — Infobox Album Name = Highway 61 Revisited Type = studio Artist = Bob Dylan Released = August 30, 1965 Recorded = Columbia Studios, New York, June 15, 1965 – August 4, 1965 Genre = Rock, folk rock, Blues rock Length = 51:04 Label = Columbia… … Wikipedia
Cowboy — Cowgirl redirects here. For other uses, see Cowgirl (disambiguation). Ranch hand redirects here. For other uses, see Ranch hand (disambiguation). For other uses, see Cowboy (disambiguation) … Wikipedia
World War I — This article is about the major war of 1914–1918. For other uses, see World War One (disambiguation) and Great War (disambiguation). World War I … Wikipedia